---
Categories:
- GTK
- Utility
- Geography
Description:
C: <p>Navit is a car navigation system with routing engine.</p><p>Its modular design is capable of using
vector maps of various formats for routing and rendering of the displayed map. It's even possible
to use multiple maps at a time.</p><p>The GTK+ or SDL user interfaces are designed to work well with
touch screen displays. Points of Interest of various formats are displayed on the map.</p><p>The current
vehicle position is either read from gpsd or directly from NMEA GPS sensors.</p><p>The routing engine
not only calculates an optimal route to your destination, but also generates directions and even speaks
to you using speech-dispatcher.</p><p>The Debian packaging for navit doesn't provide any map. To see,
where you can get maps from, see <http://wiki.navit-project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
da: <p>Navit er et bilnavigeringssystem med rutemotor.</p><p>Dets modulære design er i stand til at
bruge vektorkort i forskellige formater for rutekort og optegning af det viste kort. Det er endda
muligt at bruge flere kort på samme tid.</p><p>The GTK+ or SDL user interfaces are designed to work
well with touch screen displays. Points of Interest of various formats are displayed on the map.</p><p>The
current vehicle position is either read from gpsd or directly from NMEA GPS sensors.</p><p>The routing
engine not only calculates an optimal route to your destination, but also generates directions and
even speaks to you using speech-dispatcher.</p><p>The Debian packaging for navit doesn't provide any
map. To see, where you can get maps from, see <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
de: <p>Navit ist ein Navigationssystem mit Routenplaner für Automobile.</p><p>Durch seinen modularen
Aufbau kann es verschiedene Vektorkartenformate anzeigen und zur Wegsuche verwenden. Es kann sogar
mehrere Karten gleichzeitig nutzen.</p><p>Die GTK+- und SDL-Oberflächen sind zum Gebrauch mit Touchscreens
gut geeignet. Besondere Orte (»Points of Interest«) werden auf der Karte markiert.</p><p>Die aktuelle
Position des Fahrzeugs wird entweder mit gpsd oder direkt mit NMEA-GPS-Empfängern bestimmt.</p><p>Das
Routing-Programm berechnet nicht nur den optimalen Weg zu Ihrem Ziel, sondern gibt auch Anweisungen
zum Abbiegen und spricht sogar mithilfe von speech-dispatcher zu Ihnen.</p><p>The Debian packaging
for navit doesn't provide any map. To see, where you can get maps from, see <http://wiki.navit-
project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
en_AU: <p>Navit is a car navigation system with routing engine.</p><p>Its modular design is capable
of using vector maps of various formats for routing and rendering of the displayed map. It's even
possible to use multiple maps at a time.</p><p>The GTK+ or SDL user interfaces are designed to work
well with touch screen displays. Points of Interest of various formats are displayed on the map.</p><p>The
current vehicle position is either read from gpsd or directly from NMEA GPS sensors.</p><p>The routing
engine not only calculates an optimal route to your destination, but also generates directions and
even speaks to you using speech-dispatcher.</p><p>The Debian packaging for navit doesn't provide any
map. To see, where you can get maps from, see <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
en_CA: <p>Navit is a car navigation system with routing engine.</p><p>Its modular design is capable
of using vector maps of various formats for routing and rendering of the displayed map. It's even
possible to use multiple maps at a time.</p><p>The GTK+ or SDL user interfaces are designed to work
well with touch screen displays. Points of Interest of various formats are displayed on the map.</p><p>The
current vehicle position is either read from gpsd or directly from NMEA GPS sensors.</p><p>The routing
engine not only calculates an optimal route to your destination, but also generates directions and
even speaks to you using speech-dispatcher.</p><p>The Debian packaging for navit doesn't provide any
map. To see, where you can get maps from, see <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
en_GB: <p>Navit is a car navigation system with routing engine.</p><p>Its modular design is capable
of using vector maps of various formats for routing and rendering of the displayed map. It's even
possible to use multiple maps at a time.</p><p>The GTK+ or SDL user interfaces are designed to work
well with touch screen displays. Points of Interest of various formats are displayed on the map.</p><p>The
current vehicle position is either read from gpsd or directly from NMEA GPS sensors.</p><p>The routing
engine not only calculates an optimal route to your destination, but also generates directions and
even speaks to you using speech-dispatcher.</p><p>The Debian packaging for navit doesn't provide any
map. To see, where you can get maps from, see <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
fr: <p>Navit est un système de navigation automobile avec moteur de calcul d'itinéraire.</p><p>Sa conception
modulaire est capable d'utiliser des cartes vectorielles de différents formats pour le routage et
le rendu de la carte affichée. Il est même possible d'utiliser plusieurs cartes à la fois.</p><p>Les
interfaces utilisateur GTK+ ou SDL sont conçues pour fonctionner avec des écrans tactiles. Des points
d'intérêt de formats différents sont affichés sur la carte.</p><p>La position actuelle du véhicule
est lue dans un gpsd ou directement à partir de capteurs GPS NMEA.</p><p>Le moteur de routage ne calcule
pas seulement un itinéraire optimal pour votre destination, mais génère également des directions et
même vous parle en utilisant speech-dispatcher.</p><p>La gestion des paquets Debian pour navit ne
fournit aucune carte. Pour voir où vous pouvez vous procurer des cartes, voir <http://wiki.navit-
project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
it: <p>Navit è un sistema di navigazione per auto con motore per creazione di percorsi.</p><p>La sua
struttura modulare è in grado di usare mappe vettoriali in vari formati per creare percorsi e per
il disegno della mappa mostrata. È anche possibile usare più mappe contemporaneamente.</p><p>Le interfacce
utente GTK+ o SDL sono progettate per funzionare bene con display touchscreen. Sulla mappa vengono
visualizzati i punti di interesse in vari formati.</p><p>La posizione attuale del veicolo viene letta
da gpsd o direttamente da sensori GPS NMEA.</p><p>Il motore per i percorsi non solo calcola il percorso
ottimale per la destinazione, ma genera anche istruzioni e parla persino all'utente usando speech-dispatcher.</p><p>Il
pacchetto Debian per navit non fornisce alcuna mappa. Per scoprire dove è possibile ottenere mappe,
vedere <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
ja: <p>Navit はルート検索エンジンを備えたカーナビゲーションシステムです。</p><p>モジュール化された設計により、各種フォーマットのベクタ地図を用いてルート案 内や地図画面表示の描画ができます。複数の地図を同時に利用することもできます。</p><p>The
GTK+ or SDL user interfaces are designed to work well with touch screen displays. Points of Interest
of various formats are displayed on the map.</p><p>The current vehicle position is either read from
gpsd or directly from NMEA GPS sensors.</p><p>The routing engine not only calculates an optimal route
to your destination, but also generates directions and even speaks to you using speech-dispatcher.</p><p>The
Debian packaging for navit doesn't provide any map. To see, where you can get maps from, see <http://wiki.navit-
project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
nl: <p>Navit is een autonavigatiesysteem met routeplanner.</p><p>Its modular design is capable of using
vector maps of various formats for routing and rendering of the displayed map. It's even possible
to use multiple maps at a time.</p><p>The GTK+ or SDL user interfaces are designed to work well with
touch screen displays. Points of Interest of various formats are displayed on the map.</p><p>The current
vehicle position is either read from gpsd or directly from NMEA GPS sensors.</p><p>The routing engine
not only calculates an optimal route to your destination, but also generates directions and even speaks
to you using speech-dispatcher.</p><p>The Debian packaging for navit doesn't provide any map. To see,
where you can get maps from, see <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
ru: <p>Navit — автомобильная система навигации с возможностью прокладки маршрутов.</p><p>Ее модульная
архитектура позволяет использовать векторные карты разных форматов для прокладки маршрутов и отображения
их на карте. Также, возможно использование нескольких карт одновременно.</p><p>Интерфейсы GTK+ и SDL
работают на сенсорных дисплеях. На картах изображаются также интересные места (Points of Interest)
из файлов различных форматов.</p><p>Текущее положение транспортного средства определяется по данным
gpsd или непосредственно с датчиков NMEA GPS.</p><p>Прокладываемые маршруты являются оптимальными,
кроме того для них генерируются направляющие указания, которые могут озвучиваться системой синтеза
речи.</p><p>Пакет Debian для navit не содержит никаких карт. Чтобы узнать, откуда можно взять карты,
посетите страницу <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
sk: <p>Navit je systém navigácie do auta s hľadaním trás.</p><p>Jeho modulárny návrh je schopný používať
vektorové mapy v rozličných formátoch na hľadanie trás a vykresľovanie zobrazovanej mapy. Je tiež
možné použiť viacero máp súčasne.</p><p>Používateľské rozhrania Gtk+ alebo SDL sú navrhnuté, aby dobre
spolupracovali s dotykovými displejmi. Na mape sa zobrazujú body záujmu v rozličných formátoch.</p><p>Aktuálna
poloha vozidla sa číta buď z gpsd alebo priamo zo snímačov NMEA GPS.</p><p>Hľadanie trás nielen, že
počíta optimálnu trasu do vášho cieľa, ale vytvára aj inštrukcie a dokonca ich vyslovuje pomocou syntetizátora
reči.</p><p>Balík navit v Debiane neposkytuje žiadnu mapu. Kde môžete získať mapy zistíte zo stránky
<http://wiki.navit-project.org/index.php/ Main_Page#Maps>.</p>
sl: <p>Navit je sistem za krmarjenje avtomobila s programnikom usmerjanja.</p><p>Njegova modularna zasnova
je zmožna uporabe vektorskih zemljevidov različnih vrst za usmerjanje in izrisovanje prikazanih zemljevidov.
Sočasno lahko uporabljate celo več zemljevidov.</p><p>Uporabniška vmesnika GTK+ ali SDL sta zasnovana
za dobro delo z zasloni na dotik. Zanimivosti v različnih oblikah so prikazane na zemljevidu.</p><p>Trenuten
položaj vozila je prebran iz gpsd ali neposredno iz senzorjev GPS NMEA.</p><p>Programnik usmerjanja
ne le izračuna optimalno pot do vašega cilja ampak tudi ustvari smeri in celo govori z vami z uporabo
programa speech- dispatcher.</p><p>Pakiranje Debian za navit ne zagotavlja zemljevida. Za ogled kje
lahko dobite zemljevide si oglejte <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
uk: <p>Navit — автомобільна система навігації з рушієм прокладки маршрутів.</p><p>Її модульна структура
дозволяє використовувати векторні мапи різних форматів для прокладки маршрутів та показу їх на мапі.
Навіть, можливе використання кількох мап одночасно.</p><p>Інтерфейс, що базується на GTK+, розроблений
так, щоб він добре працював на сенсорних дисплеях. На мапах зображуються також POI (Points of Interest
— Інформація про об’єкти) різних форматів.</p><p>Поточне положення транспортного засобу визначається
за даними gpsd або безпосередня з датчиків NMEA GPS.</p><p>Рушій прокладки маршрутів не тільки прокладає
оптимальний маршрут до місця призначення, а й вказує напрямок, та говорить за допомогою голосового
синтезатора.</p><p>The Debian packaging for navit doesn't provide any map. To see, where you can get
maps from, see <http://wiki.navit- project.org/index.php/Main_Page#Maps>.</p>
ID: navit.desktop
Icon:
cached: navit_navit.png
stock: navit
Name:
C: Navit
Package: navit
Summary:
C: The open source vector based navigation program with routing engine
de: Ein vektorbasiertes Navigationsprogramm
fr: Le logiciel opensource de navigation vectorielle
Type: desktop-app