---
Type: desktop-application
ID: org.kde.kinfocenter
Package: kinfocenter
Name:
sk: Informačné centrum
C: Info Center
fr: Centre d'informations
uk: Центр інформації
pt-BR: Centro de informações
sv: Informationscentral
ca: Centre d'informació
en-GB: Info Centre
pa: ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ
nl: Informatiecentrum
nn: Informasjonssenter
lt: Informacinis centras
ca-valencia: Centre d'informació
pl: Ośrodek danych
ia: Centro de Info
zh-CN: 信息中心
ast: Centru d'información
tg: Маркази иттилоотӣ
cs: Informační centrum
gl: Centro de información
pt: Centro de Informações
es: Centro de información
id: Info Center
et: Infokeskus
eu: Info-gunea
ru: Информация о системе
zh-TW: 資訊中心
da: Infocenter
ko: 정보 센터
it: Centro d'informazione
de: Infozentrum
fi: Tietokeskus
Summary:
sv: Centraliserad och bekväm översikt av systeminformation
de: Zentrale Übersicht über Systeminformationen
lt: Centralizuota ir patogi sistemos informacijos apžvalga
zh-CN: 中心化和方便的系统信息展示
pl: Skupiony w jednym miejscu i wygodny przegląd danych o systemie
tg: Намоиши мусоид ва марказонидашуда барои низоми иттилоотӣ
sk: Centralizovaný a pohodlný prehľad systémových informácií
en-GB: Centralised and convenient overview of system information
C: Centralized and convenient overview of system information
ast: Tola información del sistema nun llugar afayadizu
fi: Järjestelmätietojen mukava keskitetty yleisnäkymä
id: Ikhtisar informasi sistem yang terpusat dan serasi
ca-valencia: Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema
gl: Resumo centralizado e cómodo de información do sistema
uk: Централізований та зручний огляд усіх даних щодо системи
es: Resumen práctico y centralizado de la información del sistema
et: Keskne ja mugav ülevaade süsteemsest teabest
eu: Sistema-informazioaren ikuspegi-orokor zentralizatu eta praktikoa
ru: Централизованный и удобный просмотр информации о системе
fr: Aperçu centralisé et pratique des informations système
pa: ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਾਂਝੀ ਅਤੇ ਸੌਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੈ
pt-BR: Visão geral centralizada e conveniente das informações do sistema
pt: Visão centralizada e conveniente da informação do sistema
ko: 시스템 정보를 한 눈에 보기
ca: Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema
it: Panoramica centralizzata e comoda delle informazioni di sistema
nl: Gecentraliseerd en prettig overzicht van systeeminformatie
nn: Sentralisert og praktisk oversikt over systeminformasjon
Description:
pl: >-
<p>Ośrodek danych zapewnia skupiony w jednym miejscu i wygodny przegląd systemu i środowiska pulpitu.</p>
<p>Ośrodek danych składa się z wielu części. Każda część jest osobnym programem, lecz ośrodek danych zbiera je wszystkie
w jednym miejscu.</p>
lt: >-
<p>Informacinis centras pateikia jums centralizuotą ir patogią jūsų sistemos ir darbalaukio aplinkos apžvalgą.</p>
<p>Informacinį centrą sudaro daug modulių. Kiekvienas modulis yra atskira programa, tačiau informacinis centras sutelkia
visas šias programas į patogią vietą.</p>
zh-TW: >-
<p>資訊中心是由多個模組組成的。每個模組皆是獨立的應用程式,但資訊中心把這些程式統整到一個方便查閱的位置。</p>
tg: >-
<p>Маркази иттилоотӣ ба шумо намоиши мусоид ва марказонидашударо барои низом ва муҳити мизи кории шумо таъмин менамояд.</p>
<p>маркази иттилоотӣ аз якчанд модул иборат аст. Ҳар як модул барномаи алоҳида мебошад, аммо маркази иттилоотӣ ҳамаи барномаҳоро
дар як ҷои мусоид муттаҳид мекунад.</p>
sk: >-
<p>Informačné centrum vám poskytuje centralizovaný a pohodlný prehľad o vašom systéme a prostredí pracovnej plochy.</p>
<p>Informačné centrum pozostáva z viacerých modulov. Každý modul je samostatnou aplikáciou, ale informačné centrum organizuje
všetky tieto programy na vhodnom mieste.</p>
de: >-
<p>Das Infozentrum bietet Ihnen einen zentralisierten und bequemen Überblick über Ihr System und die Arbeitsumgebung.</p>
<p>Das Infozentrum besteht aus mehreren Modulen. Jedes Modul ist eine separate Anwendung, aber das Infozentrum ordnet
all diese Programme bequem an einem Ort an.</p>
en-GB: >-
<p>The Info Centre provides you with a centralised and convenient overview of your system and desktop environment.</p>
<p>The information centre is made up of multiple modules. Each module is a separate application, but the information center
organizes all of these programs into a convenient location.</p>
C: >-
<p>The Info Center provides you with a centralized and convenient
overview of your system and desktop environment.</p>
<p>The information center is made up of multiple modules. Each module is a
separate application, but the information center organizes all of these
programs into a convenient location.</p>
ast: >-
<p>Centru d'información úfrete un llugar centralizáu y afayadizu pa consultar la información del sistema y l'entornu d'escritoriu.</p>
<p>Esti programa constitúinlu munchos módulos, caún ye una aplicación separtada pero Centru d'información organizalos
toos nun llugar afayadizu.</p>
fi: >-
<p>Tietokeskus tarjoaa mukavan keskitetyn yleisnäkymä järjestelmään ja työpöytäympäristöön.</p>
<p>Tietokeskus koostuu moduuleista, joista kukin on erillinen sovellus. Tietokeskus järjestää nämä ohjelmat yhteen paikaan.</p>
cs: >-
<p>Informační centrum se skládá z celé řady modulů. Každý modul je ve skutečnosti samostatná aplikace, informační centrum
ale všechny tyto aplikace sdružuje do jednoho místa.</p>
ca-valencia: >-
<p>El Centre d'informació proporciona una vista general centralitzada i còmoda del sistema i de l'escriptori.</p>
<p>El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascú és una aplicació individual, però el centre d'informació
els reuneix tots en un lloc comú.</p>
gl: >-
<p>O centro de información fornécelle un resumo centralizado e cómodo do seu sistema e contorno de escritorio.</p>
<p>O centro de información está composto por varios módulos. Cada módulo é unha aplicación de seu, pero o centro de información
organiza todos os programas nun lugar cómodo.</p>
id: >-
<p>Info Center menyediakanmu dengan ikhtisar terpusat dan serasi terhadap sistem dan lingkungan desktop-mu.</p>
<p>Pusat informasi terdiri dari banyak modul. Setiap modul adalah sebuah aplikasi yang terpisah, tetapi pusat informasi
yang mengorganisasi semua program tersebut ke dalam lokasi yang serasi.</p>
es: >-
<p>El centro de información le proporciona un resumen práctico y centralizado del entorno de su sistema y de su escritorio.</p>
<p>El centro de información está compuesto por múltiples módulos. Cada módulo es una aplicación separada, aunque el centro
de información organiza todos estos programas en un lugar adecuado.</p>
et: >-
<p>Infokeskus pakub tsentraliseeritud ja mugava ülevaate sinu süsteemist ja töökeskkonnast.</p>
<p>Infokeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, aga infokeskus korraldab kõigi nende teabe
mugavalt ühte kohta.</p>
eu: >-
<p>Info-guneak zure sistemaren eta mahaigain ingurunearen ikuspegi-orokor zentralizatu eta praktiko bat ematen dizu.</p>
<p>Informazio gunea modulu anitzez osatua dago. Modulu bakoitza aplikazio bereizi bat da, baino informazio guneak programa
guzti hauek kokaleku praktiko batean kokatzen ditu.</p>
uk: >-
<p>«Центр інформації» надає вам змогу переглядати централізовано і зручно параметри вашої системи та стільничного середовища.</p>
<p>Центр інформації складається з декількох модулів. Кожен модуль є окремою програмою, але центр інформації об’єднує всі
ці програми у вигляді однієї зручної оболонки.</p>
fr: >-
<p>Le centre d'informations vous propose un aperçu centralisé et pratique des informations du système et de l'environnement
de bureau.</p>
<p>Le centre d'informations comporte plusieurs modules. Chaque module est une application séparée, mais le centre d'informations
permet de centraliser tous ces programme au sein d'un emplacement pratique.</p>
zh-CN: >-
<p>信息中心为您提供了一个集中和便利的系统和桌面环境概述。</p>
<p>信息中心由多个模块组成。每个模块都是一个单独的应用程序,但信息中心将所有这些程序组织在一处,形成一个方便的工具。</p>
pt-BR: >-
<p>O centro de informações fornece a você uma visão geral centralizada e conveniente de seu sistema e ambiente de trabalho.</p>
<p>O centro de informações é formado por vários módulos, sendo que cada um deles é um aplicativo separado. Porém, ele
organiza todos estes programas, em uma localização conveniente.</p>
ru: >-
<p>Программа «Информация о системе» позволяет централизованно посмотреть параметры системы и окружения рабочего стола.</p>
<p>Она имеет модульную структуру. Каждый модуль является отдельным приложением, а приложение KInfoCenter объединяет их
в одном месте.</p>
ko: >-
<p>정보 센터에서는 시스템과 데스크톱 환경 정보를 모아서 표시합니다.</p>
<p>정보 센터는 여러 모듈로 구성되어 있습니다. 개별 모듈은 개별 프로그램이지만 정보 센터에서 한 자리에서 편하게 볼 수 있도록 모아 줍니다.</p>
ca: >-
<p>El Centre d'informació proporciona una vista general centralitzada i còmoda del sistema i l'escriptori.</p>
<p>El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascun és una aplicació individual, però el centre d'informació
els reuneix tots en un lloc comú.</p>
sv: >-
<p>Informationscentralen ger dig en centraliserad och bekväm översikt av systemet och skrivbordsmiljön.</p>
<p>Informationscentralen består av flera moduler. Varje modul är ett eget program, men informationscentralen organiserar
alla dessa program på ett bekvämt ställe.</p>
nl: >-
<p>Het informatiecentrum biedt u een gecentraliseerd en handig overzicht van uw systeem en bureaubladomgeving.</p>
<p>Het informatiecentrum bestaat uit verschillende modules. Elke module is een apart programma, maar het informatiecentrum
organiseert al deze programma's in een handige locatie.</p>
it: >-
<p>Il centro d'informazione ti dà una panoramica centralizzata e comoda sul tuo sistema e sull'ambiente desktop.</p>
<p>Il centro d'informazione è composto da diversi moduli; ognuno è un'applicazione a sé, ma il centro d'informazione li
riunisce tutti in un posto comodo.</p>
pt: >-
<p>O Centro de Informações oferece-lhe uma visão geral centralizada e conveniente sobre o seu sistema e ambiente de trabalho.</p>
<p>O centro de informação é composto por vários módulos; cada módulo é uma aplicação separada, porém, o centro de controlo
organiza todos estes programas de uma forma conveniente.</p>
nn: >-
<p>Informasjonssenteret gjev sentralisert og praktisk oversikt over systemet og skrivebordsmiljøet.</p>
<p>Informasjonssenteret består av fleire modular. Kvar modul er eit eige program, men informasjonssenteret samlar alle
desse programma for enkel tilgang.</p>
ProjectGroup: KDE
ProjectLicense: GPL-2.0-or-later
Categories:
- System
Url:
homepage: https://www.kde.org
bugtracker: https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=kinfocenter
donation: https://www.kde.org/community/donations/?app=kinfocenter
Icon:
cached:
- name: kinfocenter_hwinfo.png
width: 48
height: 48
- name: kinfocenter_hwinfo.png
width: 64
height: 64
- name: kinfocenter_hwinfo.png
width: 128
height: 128
stock: hwinfo
remote:
- url: org/kde/kinfocenter/71D4CAD50B364CFF454D9A092D0C3CB2/icons/128x128/kinfocenter_hwinfo.png
width: 128
height: 128
Launchable:
desktop-id:
- org.kde.kinfocenter.desktop
Provides:
binaries:
- kinfocenter
Screenshots:
- default: true
thumbnails:
- url: org/kde/kinfocenter/71D4CAD50B364CFF454D9A092D0C3CB2/screenshots/image-1_752x596.png
width: 752
height: 596
- url: org/kde/kinfocenter/71D4CAD50B364CFF454D9A092D0C3CB2/screenshots/image-1_624x495.png
width: 624
height: 495
- url: org/kde/kinfocenter/71D4CAD50B364CFF454D9A092D0C3CB2/screenshots/image-1_224x177.png
width: 224
height: 177
source-image:
url: org/kde/kinfocenter/71D4CAD50B364CFF454D9A092D0C3CB2/screenshots/image-1_orig.png
width: 848
height: 673
Releases:
- version: 5.18.5
type: stable
unix-timestamp: 1588636800
- version: 5.18.4
type: stable
unix-timestamp: 1585612800
- version: 5.18.3
type: stable
unix-timestamp: 1583798400
- version: 5.18.2
type: stable
unix-timestamp: 1582588800