⇦ | catfish [universe]
Last updated on: 2018-04-27 01:33 [UTC]

Metadata for catfish in universe

catfish - 1.4.4-1 ⚙ all

Icon
---
Type: desktop-application
ID: catfish
Package: catfish
Name:
  C: Catfish
Summary:
  zh_TW: 多功能的檔案搜尋工具
  de: Vielseitiges Dateisuchwerkzeug
  lt: Universalus failų paieškos įrankis
  pl: Wszechstronne narzędzie wyszukiwania plików
  pt_BR: Ferramenta de busca de arquivos versátil
  sk: Všestranný nástroj na vyhľadávanie súborov
  zh_CN: 多功能文件搜索工具
  fi: Monipuolinen tiedostonhakutyökalu
  C: Versatile file searching tool
  el: Ευέλικτο εργαλείο αναζήτησης αρχείων
  ja: 多機能なファイル検索ツール
  cs: Univerzální nástroj pro hledání souborů
  ru: Гибкий инструмент поиска файлов
  pt: Instrumento de pesquisa de ficheiros versátil
  sr: Свестрани прибор за претрагу датотека
  es: Herramienta versátil de búsqueda de archivos
  fr: Outil de recherche de fichiers polyvalents.
  sv: Mångsidigt sökverktyg
  tr: Çok yönlü dosya arama aracı
  uk: Гнучкий інструмент пошуку файлів
  is: Fjölhæft tól til leitar að skrám
  ca: Eina versàtil de cerca de fitxers
  it: Strumento versatile per la ricerca dei file
  da: Alsidigt filsøgningsværktøj
  nl: Flexibel gereedschap voor het zoeken van bestanden
  bg: Гъвкав инструмент за търсене на файлове
  en_AU: Versatile file searching tool
Description:
  pl: >-
    <p>Catfish jest małą, szybką, ale potężną wyszukiwarką plików. Dysponując minimalistycznym interfejsem i stawiając nacisk
    na wyniki, pomaga użytkownikom znaleźć pliki, których ci potrzebują nie korzystając z menadżera plików. Wraz z potężnymi
    filtrami wyszukiwania, takimi jak data, rodzaj pliku oraz jego zawartość, użytkownicy nie będą dłużej skazani na bycie
    zależnym od menadżera plików oraz umiejętności organizacyjnych.</p>
  lt: >-
    <p>Catfish yra maža, greita ir galinga failų paieškos paslaugų programa. Minimalios sąsajos, kurioje visas dėmesys sutelkiamas
    į rezultatus, dėka, programa padeda naudotojams, be failų tvarkytuvės pagalbos, rasti ieškomus failus. Galingų filtrų,
    tokių kaip keitimo data, failo tipas ir failo turinys, dėka, naudotojai daugiau nebus priklausomi nuo failų tvarkytuvės
    ar organizuotumo įgūdžių.</p>
  de: >-
    <p>Catfish ist ein kleines, schnelles und leistungsfähiges Suchprogramm. Die kleine Benutzeroberfläche stellt die Suchergebnisse
    in den Vordergrund und hilft dem Benutzer, die Dateien die er sucht, zu finden, ohne eine Dateiverwaltung zu verwenden.
    Durch nützliche Filter wie etwa Änderungsdatum, Dateityp oder die Volltextsuche werden Benutzer unabhängiger von der Dateiverwaltung
    und ihrem Organisationstalent.</p>
  zh_CN: >-
    <p>Catfish是一款小巧、快速、强大的文件搜索工具。特别设置一个突出显示搜索结果的小界面,可以帮助用户不必使用文件管理器就可以找到想要的文件。诸如修改日期、文件类型和文件内容等强大的过滤功能,用户则不必依赖文件管理器或者其它文件管理技能。</p>
  sk: >-
    <p>Catfish je malý, rýchly a výkonný nástroj na vyhľadávanie súborov. Obsahuje minimalistické rozhranie s dôrazom na výsledok.
    Pomáha používateľom nájsť súbory, ktoré potrebujú, bez použitia správcu súborov. S výkonnými filtrami ako je dátum zmeny,
    typ súboru a obsah súboru už používatelia nie sú závislí na správcovi súborov alebo organizačných skúsenostiach.</p>
  pt_BR: >-
    <p>Catfish é um pequeno, rápido e poderoso utilitário de busca de arquivos. Com uma interface minimalista, com ênfase
    em resultados, que ajuda os usuários a encontrar os arquivos que necessitam sem um gerenciador de arquivos. Com poderosos
    filtros, tais como data de modificação, tipo de arquivo e conteúdo dos arquivos, os usuários não serão mais dependentes
    do gerenciador de arquivos ou habilidades de organização.</p>
  fi: >-
    <p>Catfish on pieni, nopea ja tehokas tiedostonhakutyökalu. Sen minimaalinen käyttöliittymä painottuu hakutuloksiin ja
    auttaa käyttäjiä löytämään tarvitsemansa tiedostot ilman tiedostonhallintasovellusta. Tehokkaiden suodattimien (kuten
    muokkauspäivämäärä, tiedostotyyppi ja tiedoston sisältö) ansiosta käyttäjät eivät tule olemaan enää riippuvaisia tiedostonhallintasovelluksesta
    tai omista organisointitaidoistaan.</p>
  C: >-
    <p>Catfish is a small, fast, and powerful file search utility. Featuring a minimal interface with an emphasis on results,
    it helps users find the files they need without a file manager. With powerful filters such as modification date, file
    type, and file contents, users will no longer be dependent on the file manager or organization skills.</p>
  el: >-
    <p>Το Catfish είναι ένα μικρό, γρήγορο και ισχυρό πρόγραμμα αναζήτησης αρχείων. Έχοντας ελάχιστη διεπαφή και με έμφαση
    στα αποτελέσματα, βοηθά τους χρήστες να βρουν τα αρχεία που χρειάζονται χωρίς έναν διαχειριστή αρχείων. Με ισχυρά φίλτρα,
    όπως η ημερομηνία τροποποίησης, ο τύπος αρχείου, και τα περιεχόμενα του αρχείου, οι χρήστες δεν θα εξαρτώνται  πλέον από
    τον διαχειριστή αρχείων ή από τις οργανωτικές τους ικανότητες.</p>
  ja: >-
    <p>Catfishは軽量で速いにもかかわらず強力なファイル検索ユーティリティーです。インターフェースは検索結果に重点を起いた最小限な構成となっており、ユーザーがファイルマネージャーを使わずにフィルを見つけることを助けます。ファイルの変更日、ファイルタイプ、ファイルの内容といった強力なフィルターがあることによって、ユーザーはファイルマネージャーやファイルの整理スキルに頼る必要がなくなります。</p>
  cs: >-
    <p>Catfish je malý, rychlý a výkonný vyhledávač souborů. Díky minimalistickému rozhraní s důrazem na výsledky, pomáhá
    uživatelům najít soubory, které potřebují, aniž by otevřeli správce souborů. S výkonnými filtry jako je datum změny, typ
    souboru a obsah souboru už uživatelé nebudou závislí na správci souborů nebo svých organizačních schopnostech.</p>
  ru: >-
    <p>Catfish — это небольшая, быстрая и мощная программа поиска файлов. Минималистичный интерфейс, заточенный на результат,
    помогает пользователям находить нужные файлы. С такими мощными фильтрами, как: дата изменения, тип и содержимое файла
    пользователь более не зависит от файлового менеджера и организационных навыков.</p>
  pt: >-
    <p>O Catfish é um pequeno, rápido, e poderoso utilitário de pesquisa de ficheiros. Com uma interface minimalista e com
    ênfase nos resultados, o que ajuda os utilizadores a encontrar os ficheiros que necessitam sem um gestor de ficheiros.
    Com poderosos filtros tal como data de modificação, tipo de ficheiro e conteúdo dos ficheiros, os utilizadoress não serão
    mais dependentes do gestor de ficheiros ou de habilidades de organização.</p>
  sr: >-
    <p>Сом је мали, брз и моћан прибор за претрагу датотека. Будући да има мало сучеље са нагласком на налазе претраге, помаже
    корисницима да пронађу датотеке без помоћи управника датотека. Са његовим моћним условима као што су време измене, врста
    датотека и садржај датотека, корисници неће више зависити од уређивачких вештина управника датотека.</p>
  es: >-
    <p>Catfish es una utilidad de búsqueda de archivos pequeña, rápida y potente. Con una interfaz mínima que destaca los
    resultados, ayuda a los usuarios a encontrar los archivos que necesitan sin un administrador de archivos. Con filtros
    potentes como el de fecha de modificación, el de tipo de archivo y el de contenido de archivos, los usuarios ya no dependen
    del administrador de archivos ni de sus habilidades de organización.</p>
  fr: >-
    <p>Catfish est un petit utilitaire de recherche de fichiers, rapide et puissant. Doté d&apos;une interface minimaliste
    orientée résultats, il aide l&apos;utilisateur à trouver les fichiers dont il a besoin sans gestionnaire de fichiers.
    Avec des filtres puissants tels que la date de modification, le type de fichier ou son contenu, l&apos;utilisateur n&apos;est
    plus dépendant d&apos;un gestionnaire de fichiers ou de ses capacités d&apos;organisation.</p>
  en_AU: >-
    <p>Catfish is a small, fast, and powerful file search utility. Featuring a minimal interface with an emphasis on results,
    it helps users find the files they need without a file manager. With powerful filters such as modification date, file
    type, and file contents, users will no longer be dependent on the file manager or organization skills.</p>
  sv: >-
    <p>Catfish är ett litet, snabbt och kraftfullt filsökverktyg. Med ett minimalt gränssnitt med betoning på resultat, hjälper
    det användare att hitta de filer som de behöver utan en filhanterare. Med kraftfulla filter som ändringsdatum, filtyp
    och filinnehåll, är användare inte längre beroende av filhanteraren eller organisationsförmåga.</p>
  uk: >-
    <p>Catfish це невелика, швидка і потужна програма пошуку файлів. Мінімалістичний інтерфейс, заточений на результат, допомагає
    користувачам знаходити потрібні файли. З такими потужними фільтрами, як: дата зміни, тип і вміст файлу користувач більш
    не залежить від файлового менеджера і організаційних навичок.</p>
  is: >-
    <p>Catfish er lítið, hraðvirkt og öflugt leitarverkfæri. Með lágmarksviðmóti sem leggur áherslu á leitarniðurstöðurnar,
    getur það hjálpað notendum að finna skrár án þess að nota skráastjóra. Með öflugum síum á borð við breytingadagsetningu,
    skráategund og innihald skráa, þurfa notendur ekki að reiða sig eins mikið á skráastjóra eða skipulagshæfileika sína.</p>
  ca: >-
    <p>Catfish és una utilitat de cerca de fitxers petita, ràpida i potent. Amb una interfície mínima que destaca els resultats,
    ajuda els usuaris a trobar els fitxers que necessiten sense un gestor de fitxers. Amb filtres potents, com ara el de data
    de modificació, el de tipus de fitxer i el de contingut dels fitxers, els usuaris ja no depenen del gestor de fitxers
    ni de les seves habilitats d&apos;organització.</p>
  da: >-
    <p>Catfish er et lille, hurtigt og kraftfuldt filsøgningsværktøj. Med en minimal grænseflade med vægt på resultater hjælper
    den brugere med at finde de filer de har brug for uden en filhåndtering. Med kraftfulde filtre såsom ændringsdato, filtype
    og filindhold, behøver brugere ikke længere at være afhængig af filhåndteringen eller organiseringsværdigheder.</p>
  it: >-
    <p>Catfish è un piccolo, veloce e potente strumento per la ricerca dei file. Con la sua interfaccia minimale e l&apos;enfasi
    sui risultati, aiuta gli utenti a trovare i file di cui hanno bisogno senza un gestore di file. Grazie agli utilissimi
    filtri come la data di modifica, il tipo di file e il contenuto del file, gli utenti non saranno più dipendenti dal gestore
    dei file o da capacità organizzative.</p>
  bg: >-
    <p>Catfish е малък, бърз и мощен инструмент за търсене на файлове.  Отличаващ се с минимален интерфейс и с акцент върху
    резултатите, той помага на потребителите да намират файловете, от които се нуждаят, без файлов мениджър. С мощни филтри,
    като например, търсене по  дата на промяна, тип файл и съдържание на файла, потребителите вече няма да бъдат зависими
    от файловия мениджър или организационни умения.</p>
  nl: >-
    <p>Catfish is een klein, snel, en krachtig hulpmiddel voor het (door)zoeken van bestanden. Met een minimale gebruikersschil
    die de nadruk legt op resultaten, helpt het gebruikers om de bestanden te vinden die  ze nodig hebben, zonder een bestandbeheerder.
    Met krachtige filters zoals wijzigingsdatum, bestandtype en bestandinhoud, zijn gebruikers niet langer afhankelijk van
    de bestandbeheerder of van organisatorische vaardigheden.</p>
ProjectLicense: GPL-2.0+
Categories:
- Utility
Keywords:
  C:
  - files
  - find
  - locate
  - lookup
  - search
Url:
  homepage: https://launchpad.net/catfish-search/
  bugtracker: https://bugs.launchpad.net/catfish-search/
  help: https://answers.launchpad.net/catfish-search
Icon:
  cached:
  - name: catfish_catfish.png
    width: 48
    height: 48
  - name: catfish_catfish.png
    width: 64
    height: 64
  - name: catfish_catfish.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/icons/128x128/catfish_catfish.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - catfish.desktop
Provides:
  binaries:
  - catfish
Screenshots:
- default: true
  thumbnails:
  - url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/screenshots/image-1_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/screenshots/image-1_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/screenshots/image-1_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/screenshots/image-1_orig.png
    width: 960
    height: 540
- thumbnails:
  - url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/screenshots/image-2_752x423.png
    width: 752
    height: 423
  - url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/screenshots/image-2_624x351.png
    width: 624
    height: 351
  - url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/screenshots/image-2_224x126.png
    width: 224
    height: 126
  source-image:
    url: c/ca/catfish/300D6E6832FCBDC006264A9B2C3004C9/screenshots/image-2_orig.png
    width: 960
    height: 540
Releases:
- version: 1.4.4
  type: stable
  unix-timestamp: 1517011200
  description:
    C: >-
      <p>This release features several performance improvements and numerous translation updates.</p>
- version: 1.4.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1459382400
  description:
    lt: >-
      <p>Dabar, šioje laidoje visos failų laiko žymės yra rodomos atitinkamai pagal laiko juostą, o ne suderintąjį pasaulinį
      laiką (UTC).</p>
    sk: >-
      <p>Toto vydanie teraz zobrazuje všetky časové značky súborov podľa časovej zóny namiesto univerzálneho koordinovaného
      času (UTC).</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão exibe agora todas as datas de ficheiros de acordo com o fuso horário, em vez de Tempo Universal Coordenado
      (UTC).</p>
    C: >-
      <p>This release now displays all file timestamps according to timezone instead of Universal Coordinated Time (UTC).</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η έκδοση πλέον εμφανίζει όλες τις ημερομηνίες αρχείων με βάση τη ζώνη και όχι βάση Συγχρονισμένου Παγκόσμιου
      Χρόνου (UTC)</p>
    cs: >-
      <p>V tomto vydání se zobrazují časové značky souborů podle časových zón namísto koordinovaného světového času (UTC).</p>
    sr: >-
      <p>Ово издање приказује све временске ознаке датотека по временској области уместо општег времена (УТЦ).</p>
    tr: >-
      <p>Bu sürüm şimdi Evrensel Eşgüdümlı Zaman (UTC) yerine saat dilimine göre tüm dosya zaman damgalarını görüntüler.</p>
    uk: >-
      <p>Цей реліз тепер відображає всі файлові мітки часу відповідно до часового поясу замість &quot;універсального координованого
      часу&quot; (UTC).</p>
    es: >-
      <p>Esta versión muestra ahora todas las marcas de tiempo de los archivos de acuerdo con la zona horaria en lugar de
      con el tiempo universal coordinado (UTC).</p>
    fr: >-
      <p>Cette version affiche maintenant tous les horodatages de fichiers en fonction du fuseau horaire au lieu du temps
      universel coordonné (UTC).</p>
    sv: >-
      <p>Denna version visar nu alla filtidsstämplar efter tidszon istället för Universal Coordinated Time (UTC).</p>
    ca: >-
      <p>Aquesta versió mostra ara totes les marques de temps dels fitxers d&apos;acord amb la zona horària en lloc de amb
      el temps universal coordinat (UTC).</p>
    da: >-
      <p>Denne udgivelse viser nu alle fil-tidsstempler i henhold til tidszone i stedet for Universal Coordinated Time (UTC).</p>
    nl: >-
      <p>Deze versie toont nu alle tijdstempels van bestanden overeenkomstig de tijdzone, in plaats van de Universal Coordinated
      Time (UTC).</p>
    bg: >-
      <p>Тази версия вече показва всички файлови времеви отпечатъци според часовата зона вместо универсално координирано време
      (UTC).</p>
- version: 1.4.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1456272000
  description:
    lt: >-
      <p>Ši laida ištaiso kelias klaidas, susijusias su rezultatų langu. Failai ir vėl, juos ištrinus, yra pašalinami iš rezultatų
      sąrašo. Buvo atkurtas vidurinio ir dešiniojo pelės mygtuko funkcionalumas. Datos rėžio filtrai dabar yra pritaikomi
      pagal laiko juostą, o ne pagal suderintąjį pasaulinį laiką (UTC).</p>
    sk: >-
      <p>Toto vydanie opravuje niekoľko chýb spojených s oknom výsledkov. Súbory sú ešte raz odstránené zo zoznamu výsledkov
      po ich odstránení. Bola obnovená funkčnosť kliknutia stredným a pravým tlačidlom myši. Filtre rozsahu dátumu sú teraz
      použité podľa časovej zóny namiesto univerzálneho koordinovaného času (UTC).</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão corrige vários bugs relacionados com a janela de resultados. Os ficheiros são outra vez removidos da
      lista de resultados quando excluídos. As funcionalidades de clique com o botão direito e o botão central do rato foram
      restauradas. Os filtros de intervalos de data são agora aplicados de acordo com o fuso horário em vez de Tempo Universal
      Coordenado (UTC).</p>
    C: >-
      <p>This release fixes several bugs related to the results window. Files are once again removed from the results list
      when deleted. Middle- and right-click functionality has been restored. Date range filters are now applied according
      to timezone instead of Universal Coordinated Time (UTC).</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η έκδοση διορθώνει αρκετά σφάλματα σχετικά με το παράθυρο αποτελεσμάτων. Τα αρχεία και πάλι αφαιρούνται από
      τα αποτελέσματα όταν σβήνονται. Η λειτουργικότητα του μεσαίου και του δεξιού κλικ έχει επανέλθει. Τα φίλτρα εύρους ημερομηνίας
      εφαρμόζονται πλέον με βάση τη ζώνη και όχι βάση Συγχρονισμένου Παγκόσμιου Χρόνου (UTC).</p>
    cs: >-
      <p>Toto vydání opravuje několik chyb týkajících se okna s výsledky. Soubory jsou opět po smazání odstraněny z výsledků.
      Klik prostředním a pravým tlačítkem myši byl obnoven. Filtr časového rozmezí je nyní aplikován podle časové zóny namísto
      koordinovaného světového času (UTC).</p>
    sr: >-
      <p>Ово издање решава неколико буба у вези прозора налаза. Датотеке се поново уклањају из списка налаза по брисању. Радње
      средњег и десног клика су повраћене. Опсези временских услова се сада примењују према временској области уместо општег
      времена (УТЦ).</p>
    uk: >-
      <p>Цей реліз виправляє ряд помилок, пов&apos;язаних з вікном результатів. Файли знову вилучаються зі списку результатів
      при видаленні. Відновлено функціонал середньої та правої клавіші миші . Діапазон дат фільтри в даний час застосовується
      в залежності від часового поясу замість &quot;універсального координованого часу&quot; (UTC).</p>
    es: >-
      <p>Esta versión corrige varios errores relacionados con la ventana de resultados. Los archivos se quitan de la lista
      de resultados cuando se eliminan. Se ha restaurado la funcionalidad del botón central y del botón derecho del ratón.
      El filtro de fecha de modificación se aplica ahora de acuerdo con la zona horaria en lugar de con el tiempo universal
      coordinado (UTC).</p>
    fr: >-
      <p>Cette version corrige plusieurs bogues relatifs à la fenêtre des résultats. Les fichiers sont encore une fois enlevés
      de la liste des résultats quand ils sont supprimés. Les fonctionnalités &quot;clic du milieu/clic droit&quot; ont été
      restaurées. Les filtres d&apos;intervalle de date sont maintenant appliqués selon le fuseau horaire (timezone), à la
      place du temps universel coordonné (UTC).</p>
    sv: >-
      <p>Denna version rättar till flera fel relaterade till resultatfönstret. Filer undantas återigen från resultatlistan
      när de är borttagna. Mitten- och högerklicksfunktionalitet har blivit återställd. Datumintervallsfilter tillämpas nu
      enligt tidszon istället för Universal Coordinated Time (UTC).</p>
    ca: >-
      <p>Aquesta versió corregeix diversos errors relacionats amb la finestra de resultats. Els fitxers s&apos;eliminen de
      la llista de resultats quan se suprimeixen. S&apos;ha restaurat la funcionalitat del botó central i del botó dret del
      ratolí. El filtre de data de modificació s&apos;aplica ara d&apos;acord amb la zona horària en lloc de amb el temps
      universal coordinat (UTC).</p>
    da: >-
      <p>Denne udgivelse retter adskillige fejl i forbindelse med resultater-vinduet. Filer fjernes nu igen fra resultatslisten
      når de slettes. Mellem- og højreklik er tilbage. Datoområdefiltre anvendes nu i henhold til tidszone i stedet for Universal
      Coordinated Time (UTC).</p>
    nl: >-
      <p>Deze versie herstelt verschillende fouten die te maken hebben met het resultatenvenster. Bestanden worden wederom
      verwijderd uit de resultatenlijst na wissen. Middel- en rechtsklikfunctionaliteit is hersteld. Datumbereikfilters worden
      nu toegepast overeenkomstig de tijdzone in plaats van Universal Coordinated Time (UTC).</p>
- version: 1.4.0
  type: stable
  unix-timestamp: 1455840000
  description:
    lt: >-
      <p>Šioje laidoje yra pastebimai atnaujinta sąsaja, pagerintas paieškos greitis bei ištaisytos kelios klaidos. Buvo patobulinta
      darbo eiga, panaudojant kai kurias naujausias GTK+ įrankinės ypatybes, įskaitant neprivalomas antraščių juostas bei
      iššokančius valdiklius. Buvo patobulintas slaptažodžių apdorojimas su PolicyKit integravimu, kai tai yra prieinama.</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão inclui uma atualização significativa da interface, melhora a velocidade de pesquisa e corrige vários
      bugs. O fluxo de trabalho foi melhorado, utilizando alguns dos mais recentes recursos do kit de ferramentas GTK+, incluindo
      barras opcionais de cabeçalho e widgets popover. O tratamento da senha foi melhorado com a integração do PolicyKit,
      quando disponível.</p>
    C: >-
      <p>This release includes a significant interface refresh, improves search speed, and fixes several bugs. The workflow
      has been improved, utilizing some of the latest features of the GTK+ toolkit, including optional headerbars and popover
      widgets. Password handling has been improved with the integration of PolicyKit when available.</p>
    uk: >-
      <p>Цей реліз включає в себе значне оновлення інтерфейсу, покращує швидкість пошуку, і виправляє ряд помилок. Робочий
      процес був поліпшений, використовуючи деякі з останніх особливостей GTK + набір інструментів, включаючи додаткові headerbars
      і popover віджетів. Обробка пароля була покращена з інтеграцією PolicyKit при їх наявності.</p>
    cs: >-
      <p>Toto vydání obsahuje značné změny rozhraní, rychlejší vyhledávání a opravuje několik chyb. Byl vylepšen postup práce
      pomocí některých nových vlastností GTK+, včetně volitelných záhlaví a rozklikávatelných grafických komponent. Práce
      s hesly byla vylepšena zahrnutím PolicyKit tam, kde to bylo možné.</p>
    sr: >-
      <p>Ово издање доноси значајно освежење изгледа сучеља, побољшање брзине претраге и отклон неколико буба. Ток рада је
      побољшан и користи неке најновије могућности прибора ГТК+-а, укључујући могућности заглавља и искачућих справица. Управљање
      лозинком је побољшано уз усклађивање са прибором лозинки када је доступан.</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει σημαντική ανανέωση της διεπαφής, βελτιώνει την ταχύτητα αναζήτησης, και διορθώνει αρκετά
      σφάλματα. Η ροή εργασίας έχει βελτιωθεί, χρησιμοποιώντας μερικά από τα τελευταία χαρακτηριστικά του GTK+, όπως προαιρετικές
      μπάρες εργαλείων και γραφικά στοιχεία που εμφανίζονται με κλικ. Η διαχείριση διαχείριση κωδικών έχει βελτιωθεί με την
      ενσωμάτωση του PolicyKit, όπου είναι διαθέσιμο.</p>
    es: >-
      <p>Esta versión incluye una actualización significativa de la interfaz, mejora la velocidad de búsqueda y corrige varios
      errores. El flujo de trabajo se ha mejorado mediante el uso de algunas de las últimas características del conjunto de
      herramientas GTK +, incluyendo las barras de encabezado opcionales y los elementos gráficos emergentes. El manejo de
      contraseñas se ha mejorado con la integración de PolicyKit cuando esté disponible.</p>
    fr: >-
      <p>Cette version inclut un rafraîchissement important de l&apos;interface, une amélioration de la vitesse de recherche
      et corrige plusieurs bogues. Le flux de travail a été amélioré en utilisant quelques-unes des dernières fonctionnalités
      de la boîte à outils GTK+, incluant des barres d&apos;en-tête optionnelles et des widgets. La gestion du mot de passe
      a été améliorée avec l&apos;intégration de PolicyKit lorsque disponible.</p>
    sv: >-
      <p>Denna version inkluderar omfattande gränssnittsuppdateringar, förbättrad sökhastighet, och rättar till flera fel.
      Arbetsflödet har förbättrats, genom att använda några av de senaste funktionerna i GTK+ verktygslådan, inkluderande
      valfria rubrikrader och popover widgets. Lösenordshantering har förbättrats med integrationen av PolicyKit då detta
      är tillgängligt.</p>
    ca: >-
      <p>Aquesta versió inclou una actualització significativa de la interfície, millora la velocitat de cerca i corregeix
      diversos errors. El flux de treball s&apos;ha millorat mitjançant l&apos;ús d&apos;algunes de les últimes característiques
      del conjunt d&apos;eines GTK+, incloent les barres de capçalera opcionals i els elements gràfics emergents. La gestió
      de contrasenyes s&apos;ha millorat amb la integració de PolicyKit quan estigui disponible.</p>
    da: >-
      <p>Denne udgivelse inkluderer en betydelig genopfriskning af grænsefladen, forbedre søgehastighed og rettelse af adskillige
      fejl. Arbejdsgangen er blevet forbedret, som gør brug af nogen af de seneste faciliteter i GTK+-toolkittet, inklusiv
      valgfrie headerlinjer og popover-widgets. Adgangskodehåndtering er blevet forbedret med integreringen af PolicyKit når
      det er tilgængeligt.</p>
    nl: >-
      <p>Deze versie bevat een belangrijke vernieuwing van de gebruikersschil, verbetert de zoeksnelheid, en herstelt verschillende
      fouten. Het werkingsproces is verbeterd, met gebruikmaking van enkele van de nieuwste functies van de GTK+ gereedschapskist,
      inclusief optionele kopbalken en opduikvensters. Wachtwoordafhandeling is verbeterd met de integratie van PolicyKit
      (indien die beschikbaar is).</p>
- version: 1.2.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1411257600
  description:
    pl: >-
      <p>To wydanie poprawia dwa nowe błędy i zawiera aktualizację tłumaczeń.</p>
    lt: >-
      <p>Šioje laidoje ištaisomos dvi naujos klaidos ir yra atnaujinami vertimai.</p>
    de: >-
      <p>Diese Version behebt zwei neue Fehler und enthält aktualisierte Übersetzungen.</p>
    zh_CN: >-
      <p>本版本修复了两处新的缺陷同时完善了翻译情况</p>
    sk: >-
      <p>Toto vydanie opravuje dve nové chyby a zahŕňa aktualizované preklady.</p>
    fi: >-
      <p>Tämä julkaisu korjaa kaksi uutta bugia ja sisältää päivitetyt käännökset.</p>
    C: >-
      <p>This release fixes two new bugs and includes updated translations.</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η έκδοση διορθώνει δύο νέα σφάλματα και περιλαμβάνει ενημερωμένες μεταφράσεις.</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão corrige dois erros novos e inclui traduções atualizadas.</p>
    cs: >-
      <p>Toto vydání opravuje dvě nové chyby a zahrnuje aktualizované překlady.</p>
    ru: >-
      <p>Этот релиз исправляет пару новых ошибок и включает обновлённый перевод.</p>
    tr: >-
      <p>Bu sürüm, iki yeni hatayı düzeltir ve güncellenmiş çevirileri içerir.</p>
    sr: >-
      <p>Ово издање решава две нове бубе и укључује у себи освежене преводе.</p>
    es: >-
      <p>Esta versión corrige dos errores nuevos e incluye traducciones actualizadas.</p>
    fr: >-
      <p>Cette version corrige deux nouveaux bogues et comporte des mises à jour de traductions.</p>
    sv: >-
      <p>Denna version rättar till två nya fel och innehåller uppdaterade översättningar.</p>
    uk: >-
      <p>Цей реліз виправляє дві нові помилки і включає в себе оновлені переклади.</p>
    ca: >-
      <p>Aquesta versió corregeix dos errors nous i inclou traduccions actualitzades.</p>
    it: >-
      <p>Questa release corregge due nuovi bug e include traduzioni aggiornate.</p>
    da: >-
      <p>Denne udgivelse retter to fejl og inkluderer opdaterede oversættelser.</p>
    nl: >-
      <p>Deze uitgave bevat reparaties voor twee fouten en bijgewerkte vertalingen.</p>
    bg: >-
      <p>Тази версия поправя две нови грешки и включва актуализиране на преводите.</p>
    en_AU: >-
      <p>This release fixes two new bugs and includes updated translations.</p>
- version: 1.2.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1408406400
  description:
    pl: >-
      <p>To wydanie naprawia regresję, w wyniku której na niektórych systemach program nie był w stanie się uruchomić.</p>
    lt: >-
      <p>Šioje laidoje yra ištaisyta regresija, dėl kurios kai kuriose sistemose buvo neįmanoma paleisti programos.</p>
    de: >-
      <p>Diese Version behebt einen Rückschritt, bei dem es der Anwendung nicht möglich ist, auf einigen Systemen, zu starten.</p>
    sk: >-
      <p>Toto vydanie opravuje pád programu pri spustení na niektorých systémoch.</p>
    fi: >-
      <p>Tämä julkaisu korjaa regression joka esti sovelluksen käynnistymisen joillain järjestelmillä.</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η έκδοση διορθώνει ένα σφάλμα που επανεμφανίστηκε, όπου η εφαρμογή δεν είναι σε θέση να ξεκινήσει σε ορισμένα
      συστήματα.</p>
    C: >-
      <p>This release fixes a regression where the application is unable to start on some systems.</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão corrige uma regressão em que a aplicação é incapaz de iniciar em alguns sistemas.</p>
    cs: >-
      <p>Toto vydání opravuje chybu, při které se na některých systémech aplikace nespustila.</p>
    ru: >-
      <p>Этот релиз исправляет регрессию с невозможностью запуска приложения на некоторых системах.</p>
    tr: >-
      <p>Bu sürüm, uygulamanın bazı sistemlerde başlatılamadığı gerilemeyi düzeltir.</p>
    sr: >-
      <p>Ово издање решава губитак старих могућности, где програм није могао да се покрене на неким склоповима.</p>
    es: >-
      <p>Esta versión corrige una regresión que impedía que la aplicación se iniciara en algunos sistemas.</p>
    fr: >-
      <p>Cette version corrige une régression qui empêchait l&apos;application de démarrer sur certains systèmes.</p>
    sv: >-
      <p>Denna version ordnar en regression som gjorde att programmet inte gick att starta på en del system.</p>
    uk: >-
      <p>Цей реліз виправляє неможливість запуску програми на деяких системах.</p>
    ca: >-
      <p>Aquesta versió corregeix una regressió que impedia que l&apos;aplicació s&apos;iniciés en alguns sistemes.</p>
    it: >-
      <p>Questa release corregge una regressione per cui l&apos;applicazione non era in grado di avviarsi in alcuni sistemi.</p>
    da: >-
      <p>Denne udgivelse retter en regression hvor programmet ikke er i stand til at starte på nogle systemer.</p>
    nl: >-
      <p>Deze versie bevat een reparatie voor een regressiefout waardoor deze toepassing op sommige systemen niet kon starten.</p>
    en_AU: >-
      <p>This release fixes a regression where the application is unable to start on some systems.</p>
- version: 1.2.0
  type: stable
  unix-timestamp: 1534377600
  description:
    pl: >-
      <p>To wydanie naprawia błąd, w wyniku którego nie były obsługiwane wielokrotne warunki wyszukiwania. Wyświetlany jest
      pasek informacyjny, gdy przeszukiwana baza danych jest przedawniona. Ulepszono także okna dialogowe wykorzystywane do
      aktualizowania bazy danych.</p>
    lt: >-
      <p>Šioje laidoje yra ištaisoma regresija, dėl kurios keli paieškos terminai būdavo nebepalaikomi. Dabar, kai paieškos
      duomenų bazė yra pasenusi, yra rodoma informacinė juosta, o taip pat yra patobulinti duomenų bazės atnaujinimo dialogai.</p>
    de: >-
      <p>Diese Version behebt einen Rückschritt, wobei mehrere Suchbegriffe nicht mehr unterstützt wurden. Eine Infoleiste
      wird jetzt angezeigt, wenn die Suchdatenbank nicht mehr aktuell ist und die Dialoge, die verwendet werden, um die Datenbank
      zu aktualisieren, wurden verbessert.</p>
    pt_BR: >-
      <p>Esta versão corrige uma regressão onde vários termos de pesquisa não eram mais suportados. Uma barra de informações
      é exibida quando a base de dados de pesquisa está desatualizada e os diálogos usados ​​para atualizar a base de dados
      foram melhorados.</p>
    fi: >-
      <p>Tämä julkaisu korjaa regression jossa monen hakusanan käyttöä ei enää tuettu. Tietopalkki näytetään nyt kun hakutietokanta
      on vanhentunut, ja tietokannan päivitysikkunoita parannettiin.</p>
    C: >-
      <p>This release fixes a regression where multiple search terms were no longer supported. An InfoBar is now displayed
      when the search database is outdated, and the dialogs used to update the database have been improved.</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η έκδοση διορθώνει ένα σφάλμα που επανεμφανίστηκε όπου πολλαπλοί όροι αναζήτησης δεν υποστηρίζονταν πλέον. Μια
      γραμμή πληροφοριών εμφανίζεται πλέον όταν η βάση δεδομένων αναζήτησης είναι ξεπερασμένη, και έχουν βελτιωθεί τα παράθυρα
      διαλόγου που χρησιμοποιούνται για την ενημέρωση της βάσης δεδομένων.</p>
    ja: >-
      <p>このリリースでは複数のキーワードでの検索ができなくなっていた問題を解決しました。検索データベースが古くなると情報バーが表示されるようにもなり、データベースのアップデートについてのダイアログも改善されました。</p>
    cs: >-
      <p>Tato verze opravuje regrese, kdy nebylo podporováno více hledaných výrazů. Informační panel se nyní zobrazí, když
      je vyhledávací databáze zastaralá, a byly vylepšeny dialogy používané k aktualizaci databáze.</p>
    sr: >-
      <p>Ово издање решава губитак старих могућности вишеструких услова претраге. Трака обавештења се сада приказује када
      складиште података застари, а прозор који се користи за освежавање складишта података је побољшан.</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão corrige uma regressão onde vários termos de pesquisa não eram mais suportados. Uma barra de informações
      é agora exibida quando a base de dados de pesquisa está desatualizada, e os diálogos utilizados para a atualização da
      base de dados foram melhorados.</p>
    uk: >-
      <p>Цей реліз виправляє помилки, коли не підтримувався мультипошук термінів. На інформаційній панелі тепер відображається,
      коли база даних пошуку застаріла, і діалоги, які використовуються для оновлення бази даних були покращені.</p>
    es: >-
      <p>Esta versión corrige una regresión que impedía especificar varios términos de búsqueda. Ahora se muestra una barra
      de información cuando el índice de búsqueda está obsoleto y se han mejorado los diálogos para actualizarlo.</p>
    fr: >-
      <p>Cette version corrige une régression où plusieurs termes de recherche n&apos;étaient plus pris en charge. Une barre
      d&apos;informations s&apos;affiche désormais lorsque la base des données recherchées n&apos;est pas à jour. De plus,
      la boîte de dialogue de mise à jour de la base de données a été améliorée.</p>
    sv: >-
      <p>Denna version ordnar en regression som gjorde att flera söktermer inte längre stöddes. En Inforad visas nu då sökdatabasen
      är föråldrad, och dialogerna som används för att uppdatera databasen har förbättrats.</p>
    ca: >-
      <p>Aquesta versió corregeix una regressió que impedia especificar diversos termes de cerca. Ara es mostra una barra
      d&apos;informació quan l&apos;índex de cerca està obsolet i s&apos;han millorat els diàlegs per actualitzar-lo.</p>
    it: >-
      <p>Questa versione risolve una regressione per cui termini di ricerca multipli non erano più supportati. Adesso viene
      mostrato un avviso quando il database di ricerca non è aggiornato, e le finestre di dialogo di aggiornamento database
      sono state migliorate.</p>
    da: >-
      <p>Denne udgivelse retter en regression hvor flere søgetermer ikke længere var understøttet. En infolinje vises nu når
      søgedatabasen er forældet og dialogerne som bruges til at opdatere databasen er blevet forbedret.</p>
    nl: >-
      <p>Deze uitgave herstelt een regressiefout waardoor meerdere zoektermen niet langer werden ondersteund. Er wordt nu
      een InfoBalk getoond wanneer de gegevensbank met zoekgegevens verouderd is, en de dialoogschermpjes die worden gebruikt
      om de gegevensbank bij te werken, zijn verbeterd.</p>
    en_AU: >-
      <p>This release fixes a regression where multiple search terms were no longer supported. An InfoBar is now displayed
      when the search database is outdated, and the dialogs used to update the database have been improved.</p>
- version: 1.0.3
  type: stable
  unix-timestamp: 1407542400
  description:
    pl: >-
      <p>To wydanie naprawia dwa przypadki, w których nie były poprawnie ustawiane położenia, i ulepsza obsługę brakujących
      ikon symbolicznych.</p>
    lt: >-
      <p>Šioje laidoje yra ištaisoma regresija, kuomet nebuvo tinkamai vykdomas vietos nustatymas, o taip pat patobulinamas
      trūkstamų simbolinių piktogramų apdorojimas.</p>
    de: >-
      <p>Diese Version behebt zwei Probleme, wo »locate« nicht richtig ausgeführt wurde und verbessert die Behandlung von
      fehlenden symbolischen Symbole.</p>
    pt_BR: >-
      <p>Esta versão corrige duas questões em que localizar não seria executado corretamente e melhora a manipulação da falta
      ícones simbólicos.</p>
    fi: >-
      <p>Tämä julkaisu korjaa kaksi ongelmaa jossa locate:a ei suoritettu oikein ja parantaa puuttuvien symboolisten kuvakkeiden
      käsittelyä.</p>
    C: >-
      <p>This release fixes two issues where locate would not be properly executed and improves handling of missing symbolic
      icons.</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η έκδοση διορθώνει δύο ζητήματα όπου το πρόγραμμα locate δεν μπορούσε να εκτελεστεί σωστά και βελτιώνει τη διαχείριση
      συμβολικών εικονιδίων που λείπουν.</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão corrige duas problemas em que o localizar não seria executado corretamente e melhora a manipulação da
      falta de ícones simbólicos.</p>
    cs: >-
      <p>Tato verze opravuje dva problémy, kdy vyhledání nebylo řádně provedeno a zlepšuje manipulaci s chybějícími symbolickými
      ikonami.</p>
    sr: >-
      <p>Ово издање исправља две појаве у којима се locate не извршава како треба, и побољшава баратање недостајућим знаковним
      сличицама.</p>
    tr: >-
      <p>Bu sürüm, locate&apos;ın düzgün yürütülmeyeceği ve eksik simgesel simgelerin işlenmesini geliştirdiği iki sorunu
      giderir.</p>
    uk: >-
      <p>Цей реліз виправляє дві проблеми, де місцезнаходження не будуть належним чином оформленої і покращує обробку відсутніх
      значків символів.</p>
    es: >-
      <p>Esta versión corrige dos problemas que impedían ejecutar la orden locate correctamente y mejora el manejo de la falta
      de iconos simbólicos.</p>
    fr: >-
      <p>Cette version corrige deux problèmes où la localisation n&apos;était pas exécutée correctement et améliore la gestion
      des icônes symboliques manquantes.</p>
    sv: >-
      <p>Denna version ordnar två problem då lokalisering inte gjordes på rätt sätt och förbättrar hantering av saknade symboliska
      ikoner.</p>
    ca: >-
      <p>Aquesta versió corregeix dos problemes que impedien executar l&apos;ordre locate correctament i millora la gestió
      de la manca d&apos;icones simbòlics.</p>
    it: >-
      <p>Questa release risolve due problemi per cui locate non era eseguito correttamente e migliora la gestione delle icone
      simboliche mancanti.</p>
    da: >-
      <p>Denne udgivelse retter to problemer hvor lokaliser ikke korrekt ville eksekvere og forbedrer handling af manglende
      symbolske ikoner.</p>
    nl: >-
      <p>Deze uitgave herstelt twee fouten waardoor &apos;locate&apos; niet juist uitgevoerd werd en verbetert de omgang met
      ontbrekende symbolische pictogrammen.</p>
    en_AU: >-
      <p>This release fixes two issues where locate would not be properly executed and improves handling of missing symbolic
      icons.</p>
- version: 1.0.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1394323200
  description:
    lt: >-
      <p>Ši stabili laida pagerino slaptažodžio dialogo patikimumą, buvo išvalytas nebenaudojamas kodas ir ištaisytos potencialios,
      su sąrašo ir elemento pasirinkimu susijusios, klaidos.</p>
    de: >-
      <p>Diese stabile Version verbessert die Zuverlässigkeit des Passwortdialoges, bereinigt nicht benutzten Code und behebt
      mögliche Probleme mit der Liste und Elementauswahl.</p>
    pt_BR: >-
      <p>Esta versão estável melhorou a confiabilidade do diálogo de senha, limpou código não utilizado, e corrige possíveis
      problemas com a lista e seleção de itens.</p>
    sk: >-
      <p>Toto stabilné vydanie vylepšuje spoľahlivosť dialógového okna s heslom. Bol vyčistený nepoužívaný kód a opravené
      potencionálne chyby s výberom zoznamu a položky.</p>
    fi: >-
      <p>Tämä vakaa julkaisu parantaa salasanaikkunan luotettavuutta, poistettu käyttämätöntä koodia, ja mahdolliset ongelmat
      listan ja kohteiden valinnassa korjattu.</p>
    C: >-
      <p>This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned up unused code, and fixed potential
      issues with the list and item selection.</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η σταθερή έκδοση βελτιώσει την αξιοπιστία του παράθυρου διαλόγου κωδικού πρόσβασης, καθαρίζει αχρησιμοποίητο
      κώδικα, και διορθώνει πιθανά ζητήματα με την επιλογή λίστας και στοιχείων.</p>
    ja: >-
      <p>この安定版のリリースでは、パスワードダイアログの信頼性を改善し、未使用のコードを削除し、リスト選択とアイテム選択に関する潜在的な問題を修正しました。</p>
    cs: >-
      <p>Tato stabilní verze zlepšila spolehlivost dialogu heslo, byl pročištěn nepoužívaný kód a opraveny potenciální problémy
      se seznamem a výběrem položky.</p>
    sr: >-
      <p>У овом стабилном издању је побољшана поузданост прозорчета лозинке, очишћен вишак кода, и исправљене могуће потешкоће
      са списком и избором ставки.</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão estável melhorou a confiabilidade do diálogo de senha, limpou código não utilizado e fixa potenciais
      problemas com a lista e seleção de itens.</p>
    uk: >-
      <p>Це стабільний реліз підвищує надійність діалогу пароля, очищено невикористаний код, і полагоджені потенційні проблеми
      зі списком і вибору елементів.</p>
    es: >-
      <p>Esta versión estable mejora la fiabilidad del diálogo de la contraseña, elimina código no utilizado y corrige posibles
      problemas con la lista y la selección de elementos.</p>
    fr: >-
      <p>Cette version stable a amélioré la fiabilité de la boîte de dialogue du mot de passe, nettoyé le code inutilisé,
      et corrige les problèmes potentiels lors de la sélection des listes et des items.</p>
    sv: >-
      <p>Denna stabila version förbättrade lösenordsdialogens tillförlitlighet, rensade upp oanvänd kod, och ordnade eventuella
      problem med list- och objektmarkering.</p>
    ca: >-
      <p>Aquest llançament estable millora la fiabilitat del diàleg de les contrasenyes, neteja el codi sense ús i corregeix
      incidències potencials amb la llista i la selecció d&apos;elements.</p>
    it: >-
      <p>Questa release stabile migliora l&apos;affidabilità della finestra di dialogo per la password, elimina codice non
      usato e risolve potenziali problemi con la selezione di oggetti e liste.</p>
    da: >-
      <p>Denne stabile udgivelse forbedrede pålideligheden af adgangskode-dialogen, ryddede op i ubrugt kode og rettede potentielle
      problemer med listen og valg af punkt.</p>
    nl: >-
      <p>Deze stabiele uitgave heeft de betrouwbaarheid van het dialoogscherm voor het wachtwoord verbeterd, ongebruikte code
      opgeruimd, en mogelijke problemen met de selectie van lijst en element verholpen.</p>
    en_AU: >-
      <p>This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned up unused code, and fixed potential
      issues with the list and item selection.</p>
- version: 1.0.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1393459200
  description:
    lt: >-
      <p>Šioje laidoje ištaisyta potenciali saugumo problema, susijusi su programos paleidimu, o taip pat ištaisyta, su kelių
      elementų pasirinkimu susijusi, regresija.</p>
    de: >-
      <p>Diese Version behebt eine mögliches Sicherheitsproblem beim Programmstart und einen Rückschritt bei der Auswahl mehrerer
      Elemente.</p>
    pt_BR: >-
      <p>Esta versão corrigiu um problema de segurança com a inicialização do programa e corrige uma regressão com a seleção
      de vários itens.</p>
    sk: >-
      <p>Toto vydanie opravuje potencionálnu bezpečnostnú zraniteľnosť pri spúšťaní programu a tiež opravuje pád programu
      pri výbere viacerých položiek.</p>
    fi: >-
      <p>Tämä julkaisuu korjaa mahdollisen turvaongelman ohjelman käynnistyksessä ja korjaa regression useiden kohteiden valinnassa.</p>
    C: >-
      <p>This release fixed a potential security issue with program startup and fixed a regression with selecting multiple
      items.</p>
    el: >-
      <p>Αυτή η έκδοση διορθώνει ένα πιθανό ζήτημα ασφάλειας με την εκκίνηση του προγράμματος και διορθώνει ένα σφάλμα που
      επανεμφανίστηκε σε σχέση με την επιλογή πολλών στοιχείων.</p>
    ja: >-
      <p>このリリースでは、起動時の潜在的なセキュリティの問題を修正しました。また、複数項目の選択に関する問題についても修正しました。</p>
    cs: >-
      <p>Toto vydání opravuje potenciální bezpečnostní problém se spuštěním programu a opravuje regresi s výběrem více položek.</p>
    sr: >-
      <p>У овом издању су исправљене могући безбедносни пропусти са самопокретањем програма и губитак старих могућности избора
      више ставки.</p>
    pt: >-
      <p>Esta versão corrigiu um problema de segurança com a inicialização do programa e fixa uma regressão com a seleção
      de vários itens.</p>
    uk: >-
      <p>Цей реліз полагодив потенційну проблему безпеки з запуску програми і виправлена регресія з можливістю вибору декількох
      елементів.</p>
    es: >-
      <p>Esta actualización soluciona un posible problema de seguridad con el inicio del programa y corrige una regresión
      al seleccionar múltiples elementos.</p>
    fr: >-
      <p>Cette version a corrigé une faille de sécurité potentielle sur le programme de démarrage ainsi qu&apos;une régression
      avec la sélection multiples d&apos;items .</p>
    sv: >-
      <p>Denna version ordnade ett möjligt säkerhetsproblem med programstart och ordnade en regression med markering av flera
      objekt.</p>
    ca: >-
      <p>Aquesta actualització soluciona un possible problema de seguretat amb l&apos;inici del programa i corregeix una regressió
      en seleccionar múltiples elements.</p>
    it: >-
      <p>Questa release risolve un potenzioale problema di sicurezza all&apos;avvio del programma e risolve una regressione
      con la selezione di oggetti multipli.</p>
    da: >-
      <p>Denne udgivelse rettede et potentielt sikkerhedsproblem med programopstart og retteede en regression med valg af
      flere punkter.</p>
    nl: >-
      <p>Deze uitgave heeft een mogelijk veiligheidsprobleem hersteld inzake programma-opstart en heeft een regressiefout
      hersteld betreffende het selecteren van meerdere elementen.</p>
    en_AU: >-
      <p>This release fixed a potential security issue with program startup and fixed a regression with selecting multiple
      items.</p>
- version: 1.0.0
  type: stable
  unix-timestamp: 1391472000
  description:
    lt: >-
      <p>Pirma laida 1.0.x serijoje pristatė atnaujintą sąsają ir daugelį ištaisytų ilgai trukusių problemų. Numatytųjų leidimų
      patobulinimai pašalino daugybę įspėjimų, atsirandančių pakavimo distribucijoms metu.</p>
    de: >-
      <p>Bei der ersten Veröffentlichung in der 1.0.x-Serie erscheint mit einer aufgefrischten Oberfläche und behebt eine
      Reihe von langjährigen Fehlern. Verbesserungen der Standardberechtigungen beseitigt eine Reihe von Warnungen, während
      der Paketierung für Distributionen. Die Barrierefreiheit wurde verbessert, da alle Seiten übersetzbar gemacht wurden
      und Tastenkürzel verbessert wurden.</p>
    pt_BR: >-
      <p>O primeiro lançamento da série 1.0.x introduziu uma interface renovada e corrige uma série de bugs de longa data.
      Melhorias para as permissões padrão eliminou uma série de avisos quando empacotado para as distribuições. A acessibilidade
      foi reforçada como todas as cordas foram feitas traduzível e aceleradores de teclado foram melhorados.</p>
    fi: >-
      <p>Ensimmäinen julkaisu 1.0.x-sarjassa toi piristetyn käyttöliittymän ja korjasi monta pitkäaikaista bugia. Parannukset
      oletuslupiin poistivat monta varoitusta kun sovellusta pakattiin jakeluihin. Helppokäyttöisyys parani koska kaikki merkkijonot
      ovat käännettävissä ja näppäimistökiihdyttäjät parannettiin.</p>
    C: >-
      <p>The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and fixed a number of long-standing bugs.
      Improvements to the default permissions eliminated a number of warnings when packaging for distributions. Accessibility
      was enhanced as all strings have been made translatable and keyboard accelerators have been improved.</p>
    el: >-
      <p>Η πρώτη έκδοση της σειράς 1.0.x εισήγαγε μία ανανεωμένη διεπαφή και διόρθωσε πολλά σφάλματα που υπήρχαν πολύ καιρό.
      Οι βελτιώσεις στα προεπιλεγμένα δικαιώματα εξάλειψαν μια σειρά από προειδοποιήσεις όταν το πρόγραμμα συσκευαζόταν για
      διανομές. Ενισχύθηκε η προσβασιμότητα καθώς όλα τα κείμενα έχουν γίνει μεταφράσιμα και έχουν βελτιωθεί οι συντομεύσεις
      πληκτρολογίου.</p>
    ja: >-
      <p>1.0.xシリーズの最初のリリースでは、インターフェースを刷新し、長年あったバグを修正しました。デフォルトのパーミッションを改善したことでディストリビューション用のパッケージングの際に出る警告が減りました。アクセシビリティも強化され、すべての文字列が翻訳可能となり、キーボードショートカットも改善されました。</p>
    cs: >-
      <p>První vydání v sérii 1.0.x  představilo obnovené rozhraní a opravenou řadu dlouhodobých chyb. Zlepšení ve výchozím
      oprávnění eliminuje řadu varování při balíčkování pro distribuci. Dostupnost byla rozšířena tím, že byly zlepšeny překladatelské
      řetězce a  vylepšeny klávesové zkratky.</p>
    sr: >-
      <p>У овом издању низа 1.0.x је представљено ново сучеље и исправљен одређени број упорних старих грешака. Побољшано
      је управљање подразумеваним овлашћењима које је отклонило појаву упозорења при прављењу дистрибуција. Приступачност
      је побољшана, свим нискама је омогућен превод и пречице дугмади су побољшане.</p>
    pt: >-
      <p>O primeiro lançamento da série 1.0.x introduziu uma interface renovada e fixa um número de erros de longa data. Melhorias
      para as permissões padrão eliminaram uma série de avisos quando construindo pacotes para distribuições. A acessibilidade
      foi reforçada e todas as sequências de caracteres foram tornadas traduzíveis e os aceleradores de teclado foram melhorados.</p>
    uk: >-
      <p>Перший випуск в серії 1.0.x представлено оновлений інтерфейс і виправлений ряд застарілих помилок. Покращення дозволу
      за замовчуванням, усунені ряд попереджень при пакуванні для розподілів. Доступність була збільшена, всі рядки були зроблені
      перекладним і скорочені клавіші були покращені.</p>
    es: >-
      <p>La primera versión de la serie 1.0.x introduce una interfaz renovada y corrige una serie de errores antiguos. Las
      mejoras en los permisos predeterminados han eliminado una serie de advertencias al empaquetar para las distribuciones.
      La accesibilidad se ha mejorado, ya que todas las cadenas se han hecho traducibles, y se han mejorado las teclas aceleradoras.</p>
    fr: >-
      <p>La première version de la série 1.0.x a introduit une nouvelle interface et a corrigé un certain nombre de bogues
      de longue date. Les améliorations apportées aux autorisations par défaut ont supprimé un certain nombre d&apos;avertissements
      lors de l&apos;empaquetage pour les distributions. L&apos;accessibilité a été renforcée, toutes les chaînes ont été
      rendues traduisibles et les raccourcis clavier ont été améliorés.</p>
    sv: >-
      <p>Den första versionen i 1.0.x serien introducerar ett uppdaterat gränssnitt och rättar till ett antal gamla fel. Förbättringar
      av standardbehörigheterna eliminerade ett antal varningar vid paketering för distributioner. Tillgängligheten förbättrades
      i och med att alla strängar har gjorts översättningsbara och tangentbordsgenvägar har förbättrats.</p>
    ca: >-
      <p>La primera versió de la sèrie 1.0.x introdueix una interfície renovada i corregeix una sèrie d&apos;errors antics.
      Les millores en els permisos predeterminats han eliminat una sèrie d&apos;advertències en empaquetar per a les distribucions.
      L&apos;accessibilitat s&apos;ha millorat, ja que totes les cadenes s&apos;han fet traduïbles, i s&apos;han millorat
      les tecles acceleradores.</p>
    it: >-
      <p>La prima release della serie 1.0.x introduce un&apos;interfaccia ridisegnata e risolve una serie di bug di vecchia
      data. I miglioramenti ai permessi di default eliminano molti avvisi durante il packaging per le distribuzioni. Sono
      state migliorate l&apos;accessibilità, rendendo tutte le stringhe traducibili, e le scorciatoie da tastiera.</p>
    da: >-
      <p>Den første udgivelse i 1.0.x-serien introducerede en genopfrisket grænseflade og rettede et antal fejl som har været
      der i lang tid. Forbedringer til standardtilladelser eliminerer et antal advarsler ved pakning af distributioner. Tilgængelighed
      blev forbedret eftersom alle strenge nu kan oversættes og tastaturgenveje er blevet forbedret.</p>
    nl: >-
      <p>De eerste uitgave in de 1.0.x-reeks introduceerde een opgefriste gebruikersschil en herstelde een aantal oude fouten.
      Verbeteringen inzake de standaardrechten elimineerde een aantal waarschuwingen bij het verpakken voor distributies.
      Toegankelijkheid werd vergroot doordat alle tekenreeksen vertaalbaar zijn gemaakt en doordat versnellingstoetsen voor
      het toetsenbord zijn verbeterd.</p>
    en_AU: >-
      <p>The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and fixed a number of long-standing bugs.
      Improvements to the default permissions eliminated a number of warnings when packaging for distributions. Accessibility
      was enhanced as all strings have been made translatable and keyboard accelerators have been improved.</p>